Kenzaburo Oe's "Seventeen" nu uit met het 'verboden' tweede deel!
Op 7 juli verscheen bij Meulenhoff mijn volledig herziene vertaling van Nobelprijswinnaar Kenzaburo Oe's Seventeen & Homo sexualis. Deze vertaling verscheen oorspronkelijk in 1996, maar ditmaal bevat ze ook het tweede deel van Seventeen, dat bij publicatie in een tijdschrift in Japan in 1961 enorm veel stof deed opwaaien en Oe doodsbedreigingen opleverde.
Lezing "The Horror and the Glory: Writing and Rewriting history in Japanese Cinema" nu online
Sinds 30 juni is nu ook The Horror and the Glory: Writing and Rewriting history in Japanese Cinema, de tweede lezing die ik deed in het kader van Asian Cinema Education, beschikbaar online.
Eerste aandacht voor herziene uitgave "Seventeen" in Het Parool
In Het Parool verscheen op 24 juni 2021 een stuk van Marjolijn de Cocq over de herziene uitgave van mijn vertaling van Kenzaburo Oe's Seventeen & Homo sexualis, die op 7 juli verschijnt bij Meulenhoff.
”Oorlog en terpentijn” van Stefan Hertmans in Japanse vertaling
Bij de Japanse uitgeverij Shoraisha verscheen 戦争とテレピン油 (Sensou to terepinyu), de vertaling van de roman Oorlog en terpentijn van Stefan Hertmans.
Film Talk met Sono Sion op Nippon Connection (2 juni 2021), te bekijken op YouTube
Ook dit jaar (1-6 juni 2021) vindt het Japanse filmfestival Nippon Connection in Frankfurt nog online plaats.
Lezing Chūshingura: The 47 Ronin From Puppet Play to Hollywood and All the Way to AKB48 (Or Not Quite?) online te bekijken (in English)
Op het platform Asian Cinema Education, een samenwerking tussen vier filmfestivals waaronder Camera Japan in Rotterdam, zijn alvast de eerste vier van 16 lezingen te zien.
Vertalersportret in de Poëziekrant van mei 2021
In de Poëziekrant van mei 2021 is een aantal 'Vertalersportretten' opgenomen. Naast die van Lisette Keustermans, Hero Hokwerda en Patrick Lateur is er ook eentje van mij.
Zondagsbabbel in Knokke-Heist te bekijken via Vimeo
De opname van het gesprek dat Jooris Van Hulle met me had in de zaal van Bibliotheek Scharpoord in Knokke (helaas zonder publiek vanwege corona), is online te bekijken via Vimeo. Over Japan en het vertalen van Japanse literatuur.
Interview in MO* over aantal studenten sinologie en japanologie
Op 29 april 2021 verscheen op de site van MO* (Mondiaal nieuws) een stuk van John Vandaele over de evolutie in het aantal studenten sinologie en japanologie aan de universiteiten van Leuven, Gent en Leiden, waarvoor hij ook mij interviewde.