Te gast in 'We moeten het over literatuur hebben'
Op maandag 27 april 2026 ging aflevering 146 online van de podcast 'We moeten het over literatuur hebben', waarin ik met gastheer Amedeo Durnez praat over Japan, literatuur en vertalen.
onepage_zymphonies_theme_preprocess_page(Array, 'page', Array) (Line: 287)
Drupal\Core\Theme\ThemeManager->render('page', Array) (Line: 435)
Drupal\Core\Render\Renderer->doRender(Array, ) (Line: 195)
Drupal\Core\Render\Renderer->render(Array) (Line: 490)
Drupal\Core\Template\TwigExtension->escapeFilter(Object, Array, 'html', NULL, 1) (Line: 88)
__TwigTemplate_86455a601205d0f3855078f00d8b14ab4bef30bc8f7a5146c992e8d3a30d458e->doDisplay(Array, Array) (Line: 379)
Twig_Template->displayWithErrorHandling(Array, Array) (Line: 347)
Twig_Template->display(Array) (Line: 358)
Twig_Template->render(Array) (Line: 64)
twig_render_template('themes/onepage_zymphonies_theme/templates/layout/html.html.twig', Array) (Line: 384)
Drupal\Core\Theme\ThemeManager->render('html', Array) (Line: 435)
Drupal\Core\Render\Renderer->doRender(Array, ) (Line: 195)
Drupal\Core\Render\Renderer->render(Array) (Line: 147)
Drupal\Core\Render\MainContent\HtmlRenderer->Drupal\Core\Render\MainContent\{closure}() (Line: 574)
Drupal\Core\Render\Renderer->executeInRenderContext(Object, Object) (Line: 148)
Drupal\Core\Render\MainContent\HtmlRenderer->renderResponse(Array, Object, Object) (Line: 90)
Drupal\Core\EventSubscriber\MainContentViewSubscriber->onViewRenderArray(Object, 'kernel.view', Object) (Line: 111)
Drupal\Component\EventDispatcher\ContainerAwareEventDispatcher->dispatch('kernel.view', Object) (Line: 149)
Symfony\Component\HttpKernel\HttpKernel->handleRaw(Object, 1) (Line: 64)
Symfony\Component\HttpKernel\HttpKernel->handle(Object, 1, 1) (Line: 57)
Drupal\Core\StackMiddleware\Session->handle(Object, 1, 1) (Line: 47)
Drupal\Core\StackMiddleware\KernelPreHandle->handle(Object, 1, 1) (Line: 207)
Drupal\page_cache\StackMiddleware\PageCache->fetch(Object, 1, 1) (Line: 121)
Drupal\page_cache\StackMiddleware\PageCache->lookup(Object, 1, 1) (Line: 75)
Drupal\page_cache\StackMiddleware\PageCache->handle(Object, 1, 1) (Line: 47)
Drupal\Core\StackMiddleware\ReverseProxyMiddleware->handle(Object, 1, 1) (Line: 50)
Drupal\Core\StackMiddleware\NegotiationMiddleware->handle(Object, 1, 1) (Line: 23)
Stack\StackedHttpKernel->handle(Object, 1, 1) (Line: 663)
Drupal\Core\DrupalKernel->handle(Object) (Line: 19)
Op maandag 27 april 2026 ging aflevering 146 online van de podcast 'We moeten het over literatuur hebben', waarin ik met gastheer Amedeo Durnez praat over Japan, literatuur en vertalen.
Op 22 april 2026 verscheen bij de uitgeverij Heibonsha in Tokio het boek 日本文学の翻訳者たち (Nihon bungaku no honyakushatachi), met de neerslag van zeven interviews met vertalers van Japanse literatuur (respectievelijk in het Engels, Koreaans, Chinees, Thai, Duits, Frans en Nederlands) die oorspronkelijk werden afgenomen voor de reeks Translator Spotlight in opdracht van The Japan Foundation (nog steeds te bekijken op YouT
Van woensdag 25 maart tot zondag 29 maart 2026 vindt de 16de editie plaats van het Japan Square Filmfestival in Gent. Ditmaal niet in de vertrouwde locatie Studio Skoop, die (gelukkig tijdelijk) is gesloten, wel in Sphinx Cinema, KASK en De Koer.
Op 10 maart 2026 verscheen bij Atlas-Contact mijn vertaling van Haruki Murakami's ポートレイト・イン・ジャズ (Pootoreito in jazu) onder de Nederlandse titel Jazzportretten. Het is een bundeling van twee boekjes die oorspronkelijk apart verschenen (in 1997 en 2001), aangevuld met drie nieuwe 'portretten', wat het totaal op 55 brengt.
Op zondag 22 maart praat ik op het Hanamifestival in het Wereldmuseum Leiden over mijn vertaling van Haruki Murakami's Jazzportretten.
Op dinsdag 24 maart bespreek ik met leesclub Gelezen & Gezien in Mechelen mijn boek Japan, schetsen uit het leven.
Nadat Aaf Brandt Corstius Baren en moorden recenseerde in de Volkskrant van 5 januari 2026, verscheen in diezelfde krant op 11 januari ook een stuk van Joost de Vries over mijn vertaling van Sayaka Murata's roman.
Op 11 december verscheen bij Nijgh & Van Ditmar mijn vertaling van 殺人出産 (Satsujin shussan) van Sayaka Murata onder de titel Baren en moorden. Na Buurtsupermens en Aardbewoners is het de derde roman van Murata die in het Nederlands verschijnt.
Onder de titel 'Zo sprak het land van sushi' recenseert Simon Vaes mijn vertaling van Yoko Tawada's roman Verspreid over de aarde op de website van De Reactor. En Theo Hakkert doet het onder de titel 'Zwaan kleef aan rond liefde voor taal' op de website van VersTwee.
Jo Vanderwegen, bij Mappa Libri al een tijdlang vaste recensent van vertalingen uit het Japans en boeken over Japan, bespreekt in het novembernummer 2025 Het krabbenschip (mijn vertaling van Takiji Kobayashi's roman) en in het decembernummer Trein naar Kamakura. Japan, een literaire reis, mijn recentste boek.
Op zondag 16 november 2025 ben ik in het kader van Boektopia Op Toer te gast in de Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience in Antwerpen, samen met illustratice Ilah. Auteur Akira Mizubayashi is er diezelfde dag ook.
Copyright © 2026. All rights reserved.